Читайте также:

   - Я начну считать с пяти. Начинаю! Пять, четыре, три, два, один. Огонь!    Земля немного вздрогнула и в возду..

Ян Флеминг (Ian Fleming)   
«Свет жизни»

Незнакомец словно прирос к месту, не спуская глаз с дома Мартен Левеков, и это наконец взбесило хозяйку. Страх придал ей храбрости, она схватила лопату и вышла за калитку...

Ги де Мопассан (Guy de Maupassant)   
«Возвращение»

Он ухитрился не связать своеимя с именем Херты Хетауэй, но был с ней знаком, как знакомывсе в литературном и театральном мире. Он был вхож вблестящие внешние круги фин..

Гилберт Кийт Честертон (Gilbert Keith Chesterton)   
«Рубиновый свет»

Смотрите также:

Основные даты жизни и творчества Владимира Маяковского

Спустя семь десятилетий (эксперты о гибели Маяковского)

Тифозная вошь советской поэзии

Из писем Лили Брик Владимиру Маяковскому

Маяковский и женщины

Все статьи


Тема любви в поэме Маяковского «Облако в штанах»

Тема Родины и нового человека в лирике Маяковского

Юмор и сатира в пьесах «Клоп» и «Баня»

Революция в поэзии В. В. Маяковского

В. Маяковский. Тема поэта и поэзии

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

«Стихотворения 1927 года»



Маяковский Владимир Владимирович

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 62)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... Ему было так жарко, что в душе он ощущал лишь тоскливый холод. Ни один не счел нужным пояснить, что же, собственно говоря, изумительно. Не было смысла попусту болтать о том, что известно всякому. Ведь о блестящей победе над могучими соединенными силами турок и арабов, разбитых войсками, которыми командовал лорд Гастингс, ветеран многих не менее блестящих побед, кричали газеты по всей империи, и уж тем более все было известно в этом маленьком гарнизоне, расположенном столь близко от поля битвы. — Право, никакая другая нация на это не способна! — горячо вскричал капитан Бойл. А Хорн Фишер по прежнему молча глядел в колодец; немного погодя он произнес: — Мы и в самом деле владеем искусством не ошибаться, На этом и просчитались несчастные пруссаки. Они только и могли совершать ошибки да в них упорствовать. Поистине, чтобы не ошибаться, надо обладать особым талантом. — Как вас понимать? — сказал Бойл. — О каких это ошибках вы говорите? — Ну, всякий знает, ведь орешек то был нам не по зубам, — отозвался Хорн Фишер. У мистера Фишера было обыкновение предполагать, будто всякий знает такие вещи, которые случается услышать одному человеку на миллион. — И поистине большое счастье, что Трейверс подоспел туда в самый решающий миг. Просто страшно подумать, как часто истинную победу одерживает у нас младший по чину, даже когда его начальник — великий человек. Взять хоть Колборна при Ватерлоо. — Надо полагать, теперь мы изрядно расширили пределы империи, — заметил его собеседник. — Да, пожалуй, Циммерны не прочь расширить их вплоть до самого канала, — произнес Фишер задумчиво, — хотя всякий знает, что расширение пределов в наше время далеко не всегда окупается. Капитан Бойл нахмурился в некотором недоумении. Припомнив, что он в жизни не слыхал ни о каких Циммернах, он мог только обронить небрежным тоном: — Ну, нельзя же ограничиваться только Британскими островами. Хорн Фишер улыбнулся: улыбка у него была очень приятная. — Всякий здесь предпочел бы ограничиться Британскими островами, — сказал он...

Гилберт Кийт Честертон (Gilbert Keith Chesterton)   
«Бездонный колодец»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Сорокин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Маяковский Владимир Владимирович, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.