Читайте также:

Однако сегодня все виделось по иному; сегодня старик в зимнем пальто, часто моргающий, с землистым лицом, обхвативший потными руками две килограмм..

Йен Бенкс (Banks Iain Menzies)   
«Шаги по стеклу»

Я получил 150 фунтов, но я получил бы тысячу, если бы успешно завершил дело. Вы можете строить любые догадки, но никогда не докопаетесь до истины.   &n..

Уоллес Эдгар (Wallace Edgar)   
«Дверь с семью замками (полная версия)»

p;                            (один) ..

Джордж Гордон Байрон (George Gordon Byron)   
«Манфред»

Смотрите также:

Юрий Карабчиевский. Воскресение Маяковского

Из писем Лили Брик Владимиру Маяковскому

Маяковский и женщины

Моника Спивак. Маяковский в Институте мозга

Тифозная вошь советской поэзии

Все статьи


В. Маяковский. Тема поэта и поэзии

Революционный реализм В. В. Маяковского

Своеобразие ранней лирики В. Маяковского

Трагедия одиночества в творчестве В. В. Маяковского

Тема любви в поэме Маяковского «Облако в штанах»

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

«Cтихотворения 1926 года», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Из поэмы «Владимир Ильич Ленин»», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Клоп», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Лозунги 1929 - 1930 годов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Окна сатиры Роста 1919-1920 годов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Летающий пролетарий», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Облако в штанах», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Флейта-позвоночник»



Маяковский Владимир Владимирович

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 3)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... И в салонах, и в концертных залах, и на больших сценах, и маленьких - везде он стал читать свои стихи. Он вытягивал губы наподобие рыбьего рта, чавкал так, как, он думал, должны чавкать карпы, и начинал:
     Бледнея тускло-бледным телом,
     Немой мертвей в тумане белом
     Лежал в пруду оцепенелом...
     И да будет известно, что его коллеги отнюдь ничего не преувеличили - ни секретарь, ни асессоры, ни оба мировые судьи ни прокурор! Да будет известно, что его оценили всюду, и хвалили его, и приветствовали, и аплодировали ему во всех немецких городах. И драматические артисты, и чтецы, и докладчики уцепились за его стихотворение и еще более распространили его славу. А композиторы положили его на музыку, а певцы пели, и музыка, изображая естественными звуками чавканье карпов, придала стихотворению еще более выразительности и глубины.
     Да будет все это известно!..
     Молодой человек думал: "Это очень хорошо. Пусть их восхищаются и аплодируют и кричат о моей шутке, что это настоящая поэзия. Я получу громкую известность, и тогда мне легко будет выступить с настоящей моей поэзией".
     И поэтому он декламировал тысячам восхищенных слушателей историю о "немом мертвеце в пруде оцепенелом", и никому из людей не говорил о том, как тошнит его самого от этой истории. Он кусал себе губы, но принимал любезное выражение и корчил рыбью физиономию...
     Молодой человек забыл, что величайшая добродетель немцев - верность и что они и от своих поэтов прежде всего требуют верности: поэты должны петь всегда в том тоне, в каком они начали - никоим образом не иначе. Если же они начинают петь на иной лад, то это оказывается фальшиво, неверно и негодно, и немцы презирают их.
     И когда наш молодой человек стал воспевать теперь орхидеи и асфоделии, желтые мальвы и высокие каштаны - к нему повернулись спиной и стали над ним смеяться...

Эверс Ганс Гейнц (Ewers Hanns Heinz)   
«Утопленник»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Сорокин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Маяковский Владимир Владимирович, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.