Читайте также:

— По пожа луйста! — У тебя никак полиция на хвосте? — Не нет, Клей. Не не думаю. Не нет... Его продолжало колотить, как испорченную счетную машину. Казалось, он на глазах вот вот развалится..

Уэстлейк Дональд (Westlake Donald)   
«Наемники»

Я слыхал, что он славился голландским джином и бренди и что в те времена жизнь фонарщика низко котировалась в страховых компаниях...

Чарльз Диккенс (Charles Dickens)   
«Отдых от столичной суеты»

Фред Хесс, инспектор по расследованию убийств, ожидал его внизу с покорным выражением на пухлом, круглом лице. – Еще две минуты – и ты не застал бы меня..

Джеймс Хэдли Чейз (James Hadley Chase)   
«Как крошится печенье»

Смотрите также:

Хелен Патрисия Томпсон. Елена Владимировна Маяковская

Владимир Маяковский. Я сам (автобиография)

Предсмертная записка Владимира Маяковского

Юрий Карабчиевский. Воскресение Маяковского

Спустя семь десятилетий (эксперты о гибели Маяковского)

Все статьи


Революция в поэзии В. В. Маяковского

Трагедия одиночества в творчестве В. В. Маяковского

Новаторство поэзии Маяковского

Тема Родины и нового человека в лирике Маяковского

Юмор и сатира в пьесах «Клоп» и «Баня»

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Летающий пролетарий», страница 1 (прочитано 0%)

«Cтихотворения 1926 года», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Из поэмы «Владимир Ильич Ленин»», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Клоп», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Лозунги 1929 - 1930 годов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Окна сатиры Роста 1919-1920 годов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

I
       
ПРЕДИСЛОВИЕ

В "Правде"
           пишется правда.
                         В "Известиях" -
                                       известия.
Факты.
       Хоть возьми
                   да положи на стол.
А поэта
       интересует
                 и то,
                      что будет через двести
лет
   или -
         через сто.

    I

ВОЙНА, КОТОРАЯ БУДЕТ СЕЙЧАС

Когда
     перелистываем
                  газетный лист мы,
перебираем
          новости
                 заграницы болотной,
натыкаемся -
            выдумали
                    ученые империалистовы:
то газ,
      то луч,
             то самолет беспилотный.
Что им,
      куриная судьба горька?
Человечеству
            помогают,
                     лучи скрестя?
Нет -
     с поднебесья
                 новый аркан
готовят
       на шеи
             рабочих и крестьян.



Источник: Библиотека Максима Мошкова


Страницы: (41) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

.....-- Морин теребила пальцы с неровно подстриженными ногтями, совсем красные от холода.-- Ты его видел?
     -- Когда? -- Барбер озадаченно глядел на нее в этом сумраке.-- Кого ты имеешь в виду?
     -- Ты видел Джимми? -- повторила Морин тонким, испуганным голоском.
     -- Да-а... так с месяц назад, может, даже больше. Почему ты об этом спрашиваешь? -- Вопрос задал просто так, для порядка -- почти был уверен почему.
     -- Он пропал, Ллойд... Его нет уже тридцать два дня. Не знаю, что и делать...
     -- И куда же он отправился?
     -- Не знаю...-- Совсем расстроенная, Морин вытащила из пачки сигарету, прикурила, забыв предложить Барберу.-- Ничего он мне не сказал.-- Она с рассеянным видом жадно затягивалась.-- Я так переживаю... подумала, может, он сообщил тебе что-то... может, ты с ним случайно где-то встретился...
     -- Не-ет...-- разочаровал ее Барбер,-- ничего такого не было.
     -- Какое-то странное, абсолютно непонятное происшествие. Мы женаты вот уже десять лет, и он никогда ничего подобного не вытворял.-- Морин изо всех сил старалась не напрягать голос, говорить спокойно.-- Однажды вечером он пришел и сказал, что взял на работе месячный отпуск, что вернется через месяц и расскажет мне все потом... просил не задавать ему никаких вопросов.
     -- И ты не задала?
     -- Он и вел себя как-то странно...-- вспоминала Морин.-- Никогда его прежде таким не видела. Весь какой-то взвинченный, возбужденный, можно даже сказать счастливый... Вот только одно: всю ночь то и дело вставал посмотреть на малышей. И... никогда он не доставлял мне беспокойства... ну... по женской части.-- В голосе Морин прозвучала гордость.-- Не то что кое-кто из наших знакомых парней. Мне больше всего в Джимми нравится одно -- ему всегда можно доверять...

Ирвин Шоу (Irwin Shaw)   
«Ставка на мертвого жокея (ч. 1)»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Сорокин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Маяковский Владимир Владимирович, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.