Читайте также:

Зато Том любил поговорить и к тому же знал испанский отменно.      В подвале были скамья и четыре циновки...

Сартр Жан Поль (Sartre Jean-Paul Charles Aymard)   
«Стена»

Жалованье получено сполна, отправлено почтой в деревню. Мир выпускал, наконец, Ольсена из своих ненужных и обширных объятий. Теперь Ольсен мог плыть только назад...

Грин Александр Степанович   
«Возвращение»

Скажите ему, что я от лейтенанта Мак-Ги.      - А вы уверены, что мистер Кингсли знаком с лейтенантом Мак-Ги?   &n..

Раймонд Чандлер (Raymond Thornton Chandler)   
«Женщина в озере»

Другие книги автора:

«Антирелигиозные стихотворения»

«Лозунги 1929 - 1930 годов»

«Стихотворения 1920 - 1925 годов»

«Стихотворения 1929 - 1930 годов»

«Цикл «Стихи об Америке» (1925 год)»

Все книги


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Галерея:



В. В. Маяковский (фото)
В. В. Маяковский (фото)
В. В. Маяковский, 1917 (фото)
В. В. Маяковский, 1917 (фото)
Маяковский на трибуне, 1929 (фото)
Маяковский на трибуне, 1929 (фото)
В. Маяковский и мексиканский коммунист Франциско Морено, 1925 (фото)
В. Маяковский и мексиканский коммунист Франциско Морено, 1925 (фото)
Маяковский в Мексике, 1925 (фото)
Маяковский в Мексике, 1925 (фото)
Маяковский, 1922 (фото)
Маяковский, 1922 (фото)
В. Маяковский, 1929 (фото)
В. Маяковский, 1929 (фото)
В. Маяковский (фото)
В. Маяковский (фото)
В. Маяковский, 1930 (фото)
В. Маяковский, 1930 (фото)
В. Маяковский, 1927 (фото)
В. Маяковский, 1927 (фото)
В. Маяковский (фото)
В. Маяковский (фото)
Маяковский на красной площади, 1928 (фото)
Маяковский на красной площади, 1928 (фото)
В. К. Маяковский, отец поэта (фото)
В. К. Маяковский, отец поэта (фото)
О. В. Маяковская, сестра поэта (фото)
О. В. Маяковская, сестра поэта (фото)
В. Маяковский (фото)
В. Маяковский (фото)
В. Маяковский на выставке (фото)
В. Маяковский на выставке (фото)
Предсмертная записка
Предсмертная записка
Обложка книги: Люблю: Поэмы, стихотворения, проза, Издательство: СПб: Азбука-классика, Год: 04/02
Обложка книги: Люблю: Поэмы, стихотворения, проза, Издательство: СПб: Азбука-классика, Год: 04/02
Обложка книги: Послушайте!: Стихотворения, поэмы, пьесы, Издательство: Ек-бург: У-Фактория, Год: `01
Обложка книги: Послушайте!: Стихотворения, поэмы, пьесы, Издательство: Ек-бург: У-Фактория, Год: `01
Обложка книги: Люблю: Стихотворения и поэмы, Издательство: М: Эксмо, Год: `05
Обложка книги: Люблю: Стихотворения и поэмы, Издательство: М: Эксмо, Год: `05
Обложка книги: Стихотворения. Поэмы. Статьи, Издательства: Олимп, АСТ, 2002 г.,
Обложка книги: Стихотворения. Поэмы. Статьи, Издательства: Олимп, АСТ, 2002 г.,
Обложка книги: Проза поэта, Издательство: Вагриус, 2001 г.
Обложка книги: Проза поэта, Издательство: Вагриус, 2001 г.

Тем временем:

... В одном из моих более ранних произведений * я постарался воздать должное приверженцам римско-католической церкви и рассчитываю, что и они в свою очередь ответят мне тем же.
      Упоминая о каком-нибудь церковном обряде, показавшемся мне неприятным или нелепым, я отнюдь не стремлюсь связать его с основами католической религии. Описывая церемонии на Страстной неделе, я рассказываю только о произведенном ими на меня впечатлении и не думаю оспаривать того толкования, которое дает им почтенный и знающий доктор Уайзмен *. Когда я высказываюсь против монашеских обетов, даваемых юными девушками, отрекающимися от мирской жизни, прежде чем они познали или испытали ее; или выражаю сомнение в святости ex officio {По должности (лат.).} всех священников и монахов, я позволяю себе не больше того, что думают и высказывают многие честные католики как за границей, так и у нас.
      Я сравнил эти "Картины" с отражениями в воде и хочу надеяться, что нигде не возмутил воду настолько, чтобы исказить их. Никогда я так не стремился к поддержанию добрых отношений со всеми моими друзьями, как теперь, когда далекие горы снова встают на моем пути. Ибо я не колеблясь признаюсь, что хотел бы исправить допущенную мною в недавнем прошлом ошибку, состоявшую в нарушении привычных связей с читателями и временном отказе от прежних занятий, и с удовольствием собираюсь возобновить их в Швейцарии, где в течение года я смогу спокойно осуществить некоторые свои замыслы, причем голос мой будет доходить до английских читателей и одновременно я ближе познакомлюсь с благородной страной, неудержимо влекущей меня {Это было написано в 1846 г. (Прим. автора.)}.
     &nbs..

Чарльз Диккенс (Charles Dickens)   
«Картины Италии»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Сорокин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Маяковский Владимир Владимирович, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.